Session OST - "No reason to get excited" the Thief, he kindly spoke


Tutti i nostri RG eccetto Anubis si trovano sui loro antichi troni di pietra, in stasi, a bordo di una rompighiaccio spersa nell'Oceano Pacifico, circondati dagli spaziali e sorvolati da un disco di dimensioni inaudite. Tutto quello di cui noi disponiamo è un esercito pronto a sacrificarsi, un radiofaro in grado di attirare gli spaziali (forse) e i resti di un piccolo disco spaziale di supporto semi distrutto.

There must be some kind of way out of here 
Said the joker to the theif

Alankasam001> come Indipendence Day.


There's too much confusion,
I can't get no relief.

"Dunque Signori, ricapitoliamo il piano.
Prepareremo due diversivi: attiveremo il radiofaro da qualche parte nell'Oceano sperando che questo attiri il grosso delle truppe degli spaziali mentre invieremo, in contemporanea, una forza d'attacco aerea e marittima da un'altra direzione.
Nel frattempo, da una terza direzione, entriamo in gioco noi piloti: Saryu tenterà di pilotare di nuovo il disco spaziale che Kali era riuscita ad attivare nel precedente scontro verso la rompighiaccio tentando di farlo passare per uno dei loro. Al momento giusto raggiungeremo il luogo dove sono nascosti gli RG e tenteremo di attivarli.
Oltre a me e lei a bordo saranno presenti anche Alan Turner, il Maggiore Johnson, Miamoto, il sgt. Sbarzoff e una squadra tattica di 8 marines.
Tutto chiaro?"

There are many here among us
Who feel that life is but a joke.
But you and I, we've been through that,
And this is not our fate,  
So let us not talk falsely now

"Sbarzoff, se qualcosa dovesse andare storto... Proteggi Saryu: lei rischia molto di più di tutti quanti noi in quanto non sappiamo se le sue cellule siano ancora conservate nei laboratori di Ishii. Promettimelo."
A quel punto una pesante mano mi colpisce. Forse porta sfortuna parlare di certe cose prima di una missione così pericolosa. Mi faccio consegnare un'arma adatta alle mie dimensioni - un mp5 - e una granata dal gigante russo che mi guarda con occhi tristi e mi trasmette una sicurezza più profonda delle montagne.
Gli offro metà del mio Kit-kat. *crunch*

The hour is getting late.

Saryu, grazie alla straordinaria connessione che possiede con Kali, riesce a pilotare il disco fino alla rompighiaccio. L'ora fatidica si avvicina. Sono eccitato e spaventato: individuo la rompighiaccio in lontananza, mentre dei missili scagliati da alcuni Gazura6 ci passano sopra la testa, diretti verso il diversivo che fortunatamente ha funzionato.

All along the watchtower
Princes kept the view.

"Lanciatevi sulla rompighiaccio, mentre io e la mia squadra andremo sulla nave madre e distoglieremo l'attenzione da voi. Faremo un bel casino di sopra!" dice il comandante della squadra tattica. "Non vi dimenticheremo" rispondo triste, ma purtroppo siamo troppo importanti per fallire questa missione: rischieranno di morire, ma lo faranno per salvare l'umanità.
E' tempo, salto giù dal disco assieme ai miei compagni mentre la squadra si dirige a bordo di questo verso il suo destino. Atterro sulla rompighiaccio.

Two riders were approaching
And the wind began to howl

Nessun commento:

Posta un commento